[2022-08-18] Tercera Etapa: Salas-Tineo - Rumbo al Sol; Third Stage: Salas-Tineo - Heading for the Sun

Partimos en una fresca mañana de Salas esperando no encontrar más lluvia rumbo a Tineo, una pequeña ciudad de 9.500 habitantes enclavada en las montañas. 
We left Salas at the early morning in the hopes that there wouldn't be any more rain on our way to Tineo, a tiny mountain town with 9,500 residents. 

Dejando nuestro albergue en Salas
Leaving our hostel in Salas

El primer ascenso fue de 440 m en bosques de robles y castaños. 
The first climb was 440 meters in chesnuts and oaks forests. 

Hicimos un desvio para conocer la Cascada de Nonaya. 
The Nonaya River Cascade, one of the many Austurians falls were part of our view.

El segundo ascenso fue más suave hasta llegar a los 800m de altitud. 
Up until an elevation of 800 meters, the second ascent was smoother.

Llegamos al pico donde se encuentra la ciudad de La Espina, única oportunidad para reabastecernos hasta llegar a Tineo.
Our only chance to get some food up before reaching Tineo was when we arrived at the peak where the city of La Espina is located.

Seguimos nuestro recorrido en una zona plenamente rural, siguiendo, por un tramo, un arreo de vacas.
We continue our route in a completely rural area, following, for a section, a herd of cows.

En nuestro camino nos encontramos con algunos artesanos locales y pudimos hechar una mirada a sus talleres. 
On our way we met some local artisans and got a glimpse of their workshops

Doble suerte llegando a Tineo: salió el sol, un sol radiante y para nuestra sorpresa los tinetenses estaban preparándose para el cierre de la festividad de San Roque con un desfile de carrozas, mucha música y sonrisas, el cual disfrutamos antes de prepararnos para la siguiente etapa.

Tineo received us with a blessing as the sun emerged, shining brightly. To our surprise, the locals were getting ready to end the celebrations for San Roque, so we were able to enjoy the parade with lots of music and smiles, before getting ready for our next stage.

Monumento al Peregrino, llegando a Tineo
Monument to the Pilgrim, arriving at Tineo

Vista de Tineo desde el sendero 
View of Tineo from the trail

Centro de Tineo
Tineo's center

Fiesta de San Roque
Celebration of San Roque


La próxima etapa será: Tineo - Campiello
Next stage will be: Tineo - Salas













Comments

  1. Go well Carlos, Adriana. Don't forget to smell all the roses (and taste the wine!)... Ron

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

[2022-08-20] Quinta etapa: Campiello-Berducedo, por Hospitales; Fifth stage: Campiello-Berducedo, through Hospitales

Entrenando mas duro. Training harder.

[2022-08-23] Octava etapa: Fonsagrada-O'Cadavo; Eighth stage: Fonsagrada-O'Cadavo